Translation of "quanto tempo hai" in English


How to use "quanto tempo hai" in sentences:

Da quanto tempo hai capito di averla?
How long have you been able to do it?
Herbie, ragazzo, per quanto tempo hai frequentato la scuola di giornalismo?
Herbie, boy, how long did you go to that school of journalism?
Da quanto tempo hai questo posto?
How long you had this place?
Quanto tempo hai fatto coppia con Atwood?
How long was Atwood your partner?
Da quanto tempo hai preso la licenza?
How long have you had your license?
Cristo, per quanto tempo hai intenzione di stare qui a fumarti le nostre sigarette?
Jesus H. Christ. How long you gonna sit around here smoking up our cigarette money?
Da quanto tempo hai vissuto qui?
How long have you lived here?
So quanto tempo hai investito in questo film.
I know how much time you've invested in this movie.
Quanto tempo hai detto che abbiamo prima che salga la marea?
How long did you say until the tide comes?
Da quanto tempo hai quel computer?
How long have you had that computer?
Clark, per quanto tempo hai nascosto il tuo segreto a Lana per provare a proteggerla?
How long have you kept your secret from Lana because you were trying to protect her?
Quanto tempo hai vissuto con la mia gente?
How long have you lived among my people?
Da quanto tempo hai 17 anni?
How long have you been 17?
Per quanto tempo hai vissuto qui?
How long have you lived here? How long have you lived here?
Da quanto tempo hai quella moto?
How long do you have that bike.
Da quanto tempo hai quello sfogo sul braccio?
How long have you had that rash on your arm?
Allora, da quanto tempo hai una cotta per la mia ragazza?
So long have you had a thing for my girlfriend?
Da quanto tempo hai problemi di droga?
You want to tell me how long you've had a drug problem?
Per quanto tempo hai intenzione di continuare?
How long are you gonna do this? We both live here.
Quanto tempo hai passato a non ascoltarmi?
How long have you not been listening to me?
Da quanto tempo hai questo conto in banca segreto?
How long have you had this secret account?
So quanto tempo hai dedicato a questo conflitto...
I'm aware of how much of your life you have invested
Da quanto tempo hai quella tosse?
How long have you had that cough?
E da quanto tempo hai questa sensazione?
And how long have you been feeling like this?
Da quanto tempo hai conosciuto Reggie?
So how long have you known Reggie?
Quanto tempo hai passato fuori dalle mura?
How much time you spend out there?
Allora, da quanto tempo hai questo dolore?
Now, low long have you been dealing with this pain?
Vespucci, di quanto tempo hai bisogno per il portello?
Vespucci how much more time do you need with the gate?
Rinfrescami la memoria, Desmond... quanto tempo hai passato in quella botola a premere il bottone?
Remind me, Desmond, how long were you down in that hatch, pushing that button?
Per quanto tempo hai lavorato per Sophie Anne?
How long did you work for Sophie Anne?
Per quanto tempo hai nascosto le risa dietro un sorriso educato!
How long have you hidden laughter behind a polite smile!
Ti ricordi quanto tempo hai passato, cercando di rimettermi sulla retta via?
Remember how much time you spent trying to get me back on the right track?
Non e' fantastico quanto tempo hai ora che non lo sprechi online?
Isn't it great how much time you have now that you're not wasting it online?
Quanto tempo hai detto che sarebbe durata questa dose di Polisucco, Hermione?
How long did you say this batch of Polyjuice would last, Hermione?
Per quanto tempo hai intenzione di essere ossessionata da Eric?
How long are you gonna be obsessed with Eric?
Da quanto tempo hai il backup
How long you been a backup singer?
Le telecamere nella tua chiesa... da quanto tempo hai le registrazioni?
Those rooms in your church since they keep?
Per quanto tempo... hai avuto una storia con Spenser, prima di decidere di uccidere tuo marito?
Um, how long... Uh, how long were you having an affair with Spenser before you decided to kill your husband?
Per quanto tempo hai vissuto con Marie?
How long did you lived with Marie?
Da quanto tempo hai questa casa?
How long have you had this house?
Quanto tempo hai intenzione di fermarti?
How long you gonna be here anyway?
Da quanto tempo hai quelle vesciche?
How long have you had those blisters?
Wow, quanto tempo hai intenzione di rimanere?
Wow, how long you planning on staying?
Quanto tempo hai impiegato per guidare fin qui?
How long did it take you to drive?
La videata della zona mostra la tua zona di potenza corrente nel campo centrale, quanto tempo hai trascorso in quella zona e quanto sei distante in termini di potenza dalla zona superiore o da quella inferiore.
The zone display shows your current power zone in the middle field, how long you have been in that zone, and how far away you are in power to the next zones up or down.
Nel riepilogo dell'attività fisica, vedrai un resoconto di quanto tempo hai trascorso in ciascuna zona.
In the exercise summary, you get a breakdown of how much time you have spent in each zone.
Non conta la qualità del tuo lavoro, quanto tempo hai lavorato lì, se puzzi, solo se sei gay, lesbica, bisessuale o transessuale.
Not based upon the quality of your work, how long you've been there, if you stink, just if you're gay, lesbian, bisexual or transgendered.
1.9507031440735s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?